lunes, 29 de septiembre de 2008

La biolingüística.


Llamado así al proceso evolutivo de la lengua en el ser humano.

No sólo engloba biología y lingüística, sino también neurología, psicología, genética… y alguna más. Pero a pesar de toda esta parafernalia de materias, la lengua no es un fósil -aunque algunas ya estén muertas-; la lengua en sí es uno de los recursos más vivos que podamos disfrutar.


La lengua late y respira, la lengua siente y se resiente, es vulnerable y se deja influenciar, nunca se inmuta y siempre se muta, no duerme aunque se despereza continuamente, evoluciona sin descanso, unas veces más lento y otras más rápido como en estos momentos, donde la lengua está teniendo transformaciones tan fuertes, que hace tan sólo unos pocos años eran inimaginables.


Y todo esto pienso que es por tres simples, llamémoslas “movilidades”:

1.- Movilidad en el espacio. Las personas con sus lenguas viajan más y se mezclan más, dando como consecuencia una gran incursión de nuevos vocablos.

2.- Los teléfonos móviles. Con los económicos mensajes de texto provocando -y lo digo como me duele- un auténtico destrozo del lenguaje, por ceñirse al límite de caracteres. Ya con eso salen muy caros a la larga.

3.- La cómoda comunicación a través de Internet creándose un lenguaje muy sintético. Hay que decir mucho en pocas palabras, con la añadidura que en este lenguaje nos faltan matices, tonos, gestos, miradas… y no sigo por no dejarlo más pobre aún.


Si miramos no muy atrás, medios de comunicación como televisión y radio fueron las encargadas de otro gran empuje evolutivo.

Recuerdo las riñas que me ganaba en casa por decir palabras tan mal sonantes entonces como: “vale” o “al loro”; encima yo para arreglarlo me llegué a comprar el “Diccionario del pasota”, de José Luís Coll.

Y palabrita del niño Jesús que no tengo ni un siglo; ni medio.



12 comentarios:

Luz de Gas dijo...

Muy buen y sintetizado desarrollo del tema.

Que siga viva y continúe cambiando y evolucionando

Besos

El Ratón Tintero dijo...

Y nosotros que seamos capaces de ser tan flexibles como ella, Juan.

Jaime Garcigonzález dijo...

Al loeo !: una cosa es evolucionar y otra entrar en clara decadencia. Lenguas que en su momento sirvieron de "lingua franca" de todo el orbe (persa, griego,latín,francés...)o han desaparecido o han dejado paso a otra y han quedado en 2º plano.Y los motivos están claros:la mezcla y la excesiva importación de palabras extranjeras y modos extranjeros(cuando en realidad siempre fueron lenguas "exportadoras" a espuertas). Hoy nos asombramos de la claridad de ideas en los escritos de los clásicos -incluídos los españoles del Siglo de Oro- y esta claridad está basada en un correctísimo uso del lenguaje. El inglés y el español son las dos próximas lenguas que terminarán por no parecerse nada a la original en poco tiempo ¿cuántos de los que pueden escribir y "hablar" o hablar inglés entenderían a un tío cualquiera de Luton o de Carlisle o de Cornwalles? ¿o un "tabloid"?.Y un ejemplo del español es lo que ocurre en la comunidad "hispanohablante" de USA: vaciar la carpeta ¿sabéis lo que significa?...anda, anda, a ver quién lo acierta.

El Ratón Tintero dijo...

¡Por fin he conseguido que hagas un comentario en condiciones Jaimito!
Con la de cosas que tienes por enseñarnos, y siempre vas dando trompazos por los rincones entre el cachondeo y lo que no es el cachondeo :-P

"vaciar la carpeta"??? Me rindo desde ya. -Paso Palabra-

Jose dijo...

Que razón tienes querida ratita, ya ves acabo de leer esto y el punto 3 es justito lo que nos acaba de pasar...jajajajaja.... pero el 2 es genial... hay veces que no se para que me envían mensajes.... si soy casi incapaz de descifrarlos......

Vaciar la carpeta..... algo sexual quizás.......JAJAJAJAJAJAJA a mi el otoño es como la primavera siempre me hace pensar en lo mismo....jajajajaja

Jaime Garcigonzález dijo...

Frío, frío. Voy a dar un poco de cuartelillo: tiene que ver con las "faenas" del hogar ("dar cuartelillo..."juaaa, juaaa!! y yo hablando de preservar lenguajes...joaaaaa!!!)

Jaime Garcigonzález dijo...

¿Os suena en inglés "vacuum" (aspiradora?
¿Y "carpet"(alfombra)?
Vale, "voy a vaciar la carpeta", o sea, voy a pasar la aspiradora por la alfombra...¡¡¡tócatela con disimulo, cohone!! (al final Jose tiene razón: con algo sexual tenía que ver).

El Ratón Tintero dijo...

He tenido "telepatutía" con Jose, porque pensé (y me callé)en esa línea... "este Jaimito con el cachondeito es capaz de soltar alguna de las suyas aquí" :-)
Mira que soy mal pensada eh... ahora resulta que la explicación es de lo más curiosa :-D
¡Ole mi jerezano!!! ;-)

Jaime Garcigonzález dijo...

¿pero tu te cree kezo é e'pañó ni ná, jhoé?

JL Martínez Hens dijo...

Para lengua la de los Rolling. Hoy es que estoy con añoranzas musicales.

retje_robar dijo...

Lengua: órgano sexual que algunos depravados utilizan para hablar.
En fin.

El Ratón Tintero dijo...

Mira que estuve tentada de aclarar que no me refería a la húmeda... esa que llevamos dentro de la boca :-P